2025年8月6日至7日,重庆翰译翻译公司凭借其专业的多语种技术口译能力,为某科技公司参加在雅加达国际会议中心(JCC)举办的印尼数字化转型博览会(Digital Transformation Indonesia Conference & Expo, DTI-CX)提供了高精准印尼语陪同口译支持。
此次合作不仅展现了翰译翻译在技术术语本地化及跨文化商务沟通领域的专业实力,更助力客户成功对接东南亚数字化市场,实现技术出海的关键突破。
DTI-CX:东南亚数字生态的顶级盛会
作为印尼乃至东盟地区最具影响力的数字化转型展会,DTI-CX由印尼通信与信息技术部(KOMINFO)联合行业权威机构主办,聚焦人工智能、工业物联网(IIoT)、金融科技、云计算及网络安全等前沿领域,旨在推动印尼"2045数字强国"战略的落地。
2025年展会规模再创新高
300+家全球科技企业参展,包括华为云、阿里云、印尼电信(Telkom Indonesia)等头部厂商;
50+场行业峰会,覆盖智慧城市、数字金融、智能制造等热点议题;
20,000+专业观众,涵盖政府机构、金融机构及东南亚头部企业决策层。
印尼通信部长Budi Arie Setiadi在开幕演讲中强调:"印尼的数字化转型需要全球技术伙伴的深度参与,而语言与本地化能力是合作的第一道门槛。"这一观点恰恰凸显了专业语言服务在技术出海中的核心价值。
技术口译的巅峰挑战:如何精准传递数字生态的专业对话?
面对DTI-CX的高规格技术交流场景,重庆翰译翻译组建了"数字化解决方案专项口译团队",成员均具备:
技术背景:熟悉ERP、云计算架构、AI算法等专业领域术语体系;
本地化经验:深谙印尼商务文化及技术表达习惯;
实时应变能力:可同步处理技术演示、合同谈判、论坛同传等复杂场景。
从语言服务到商业成果技术出海的乘法效应
在重庆翰译翻译的专业支持下,客户实现显著参展收益。这印证了:在高端技术展会中,专业语言服务已从"成本项"进化为"价值放大器"——它不仅能消除沟通障碍,更能深度参与商业策略的本地化落地。
语言科技如何塑造数字未来的全球化协作?
随着RCEP深化和"一带一路"数字丝绸之路建设,中印尼技术合作将迎来爆发期。重庆翰译翻译公司将持续升级服务能力,正如本次DTI-CX揭示的真理:在数字经济时代,技术突破与语言突破必须同步发生。
重庆翰译翻译将持续以专业语言科技,助力中国企业在这片万亿级蓝海中破浪前行。破浪前行。