·
2024年9月12日,成都翰译翻译公司为四川川能节能环保工程有限公司与拉瓦夫控股投资公司(Rawaf Holding Investment Company)会议提供了韩语交替传译支持。
交替传译是一种在讲话者停顿时进行的翻译模式,通过交替表达确保双方无缝沟通,适用于几秒到几分钟不等的内容。交替传译被广泛用于两大情境:
1. **正式活动**:例如政府会议、商务谈判、学术论坛和新闻发布会等严肃场合。译员通常会利用笔记帮助记录信息,以便准确传达复杂的讲话内容。
2. **日常场合**:例如参观访问、社交会谈、礼宾接待等情境,在这些非正式活动中,译员主要依靠记忆进行翻译。
多年来,成都翰译翻译公司凭借以下优势成为客户的长期合作伙伴:
1. **丰富的实践经验**:翰译翻译成立十四年,已为各类企业、政府活动、国际会议等提供了数千场翻译服务,涵盖英语、法语、俄语、韩语等多个语种,积累了深厚的行业经验。
2. **广泛的译员资源**:翰译拥有一支庞大的专业译员团队,可以根据客户需求精准匹配具有行业背景的译员,保证翻译的准确度与专业性。
3. **全面的资质审核**:翰译的每位译员均具备国家认证的正规资质,客户可查看译员的资历与经历,确保翻译质量符合项目需求。
4. **定制化的服务流程**:在正式翻译任务前,翰译会安排译员与客户充分沟通,掌握活动背景及行业术语,为高效准确地完成任务做好准备。
成都翰译翻译公司致力于为客户提供一流的翻译支持,保障国际化项目的顺利沟通,使双方合作更加高效和顺畅。